optužili ga da...

URNEBESNO Evo što se dogodi kad se tabloid iz Srbije izgubi u prijevodu s hrvatskog jezika

Autor

mn

Prepričavajući s čime se sve susreće u svom poslu hrvatski glazbenik Filip Dizdar  novinarima 24sata ispričao je kako je za potrebe jednog spota trebao lijes. 

12.10.2017. u 20:45
Ispiši članak

"Iz nekog razloga su imali lijes kod kuće, a meni je baš trebao", prisjetio se Dizdar dogodovštine sa snimanja glazbenog videa. 

Nakon što ga je konačno pronašao u Dugom Selu, iznajmio ga je i 'zapalio' na set.

Njegova priča svidjela se tabloidima u Srbiji, no prema svemu sudeći  'komšije' su se izgubile u prijevodu, shvativši da je hrvatski glazbenik umjesto lijesa tražio leš. 

Evo kako to izgleda kad kad se srpski novinar izgubi u prijevodu:

Komentari

Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.