POSTALI PREDMET ISMIJAVANJA
ŠTITE ĆIRILICU Evo kako su na fakultetu izmijenili memorandum na engleskom jeziku...
Na službenom memorandumu Filozofskog fakulteta u Banjoj Luci napisanom ćirilicom na srpskom i engleskom, natpis na engleskom doživio je zanimljive modifikacije, prenosi Oslobođenje.ba.
Narodna skupština Republike Srpske usvojila je u srijedu zakon o zaštiti ćirilice. Međutim, Filozofskom fakultetu Univerziteta u Banjoj Luci nije trebao zakon da bi pokazali kako se štiti ćirilica. Doduše, zbog svoje ustrajnosti u toj zaštiti, postali su predmet ismijavanja na društvenim mrežama.
Naime, na službenom memorandumu Filozofskog fakulteta, naziv Univerziteta i Fakulteta napisani su na srpskom, ali i na engleskom jeziku. Međutim, ne samo da je naziv na srpskom napisan ćirilicom, nego je i onaj na engleskom jeziku doživio "slovne modifikacije".
Autori natpisa na engleskom, pisanog ćirilicom uspjeli su napraviti razliku između ćiriličnog slova "u" i engleskog "y".
Komentari
VAŽNO Ako ne vidite komentare ne znači da smo ih zabranili ili ukinuli. Zahvaljujući pravilima Europske unije o privatnosti podataka treba napraviti sljedeće: 1. Logirati se na Facebook u ovom browseru i omogućiti korištenje kolačića (cookies). Logirati se možete ovdje: https://www.facebook.com/ 2. Uključiti third party cookies u svom browseru. Ako koristite Chrome to možete učiniti na chrome://settings/cookies. Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.