PUTOPISNI VREMEPLOV

Pogledajte kako su nekada pisali o Hrvatskoj: 'Ljudi su preplanuli, vino je jeftinije od vode'

Autor

mm

Hrvatska, svidjelo se to nama ili ne, rijetko predstavlja zemlju od posebnog interesa za strane medije. Mimo već uobičajenih trendova koji kratkoročno postaju viralni, Lijepa naša u publikacijama uglavnom obnaša "sporednu ulogu". Zanimljivo, nekoć nije bilo tako. 

15.05.2024. u 21:44
Ispiši članak

Situacija je nekad bila drugačija. Kultni National Geographic je tako početkom prošlog stoljeća napisao veliki članak o Hrvatskoj. Tako je kultni list koji je tad postojao tek 20 godina posvetio čak 26 stranica Hrvatskoj uz pripadajuće fotografije po kojima je list i poznat.

Članak je napisao Felix Koch, a posebno su zanimljive opaske o životu u Zagrebu gdje je autor imao potrebu naglasiti tradiciju odlaska na tržnicu vikendima. Osim čistoće, fascinirale su ga i nošnje, tvrdi kako je svako mjesto imalo svoju tradiciju, pa tako je i s odjećom.

Kako je napisao, "tržnica u Zagrebu jedna je od najčišćih i najugodnijih koju sam ikada posjetio. Svaka voćka je bila toliko čista.  Isto tako, odlazak na tržnicu vikendom je najbolje mjesto za doživjeti raznolikost nošnje u Hrvatskoj".

'Vino je jeftinije od vode'

Zanimljivo, Koch se nije zaustavio u Zagrebu, Kako stoji u članku, autor je posjetio nekoliko gradova, pa se tako spominju starinski nazivi poput Koch Agrama (Zagreb), Pole (Pula), Zare (Zadar), Spalata (Split) Somobora (Samobor)  ili Fiume (Rijeka),

Ima tu još zanimljivih citata. Primjerice Koch je opisao Hrvate kao prepanule, čestite i nenametljive te dobrog duha. Isto tako, istaknuo je kako je u Hrvatskoj vino na puno mjesta jeftinije od vode. 

Uz obzervacije žitelja s ulica Zagreba i drugih gradova, autor je primijetio visoku stopu cenzure u medijima. Kako je članak nastao 1908. godine, ne čudi da je primijetio kako sve pisane publikacije prije objavljivanja prolaze strogu cenzuru od strane Mađara.

Croatia 1908 Pictures by truway

Nošnje nisu više tako česta pojava

Za kraj, pita se kako je moguće da je ovaj biser i dalje uglavnom neistražen u očima tadašnjih turista. S obzirom na količinu fotografija u tekstu, ne sumnjamo da su se čitatelji ove publikacije itekako zainteresirali za Lijepu Našu.

Kako su Englezi 1911. pisali o Hrvatima i Srbima: 'Samo je jedna razlika, imaju isti jezik'

Danas, gotovo 120 godina kasnije, tržnice više nisu tako čiste a ni nošnje nisu više tako česta pojava na ulicama. More je srećom i dalje bistro, a pisana riječ zamijenjena je multimedijalnim reklamama.  

Komentari

VAŽNO Ako ne vidite komentare ne znači da smo ih zabranili ili ukinuli. Zahvaljujući pravilima Europske unije o privatnosti podataka treba napraviti sljedeće: 1. Logirati se na Facebook u ovom browseru i omogućiti korištenje kolačića (cookies). Logirati se možete ovdje: https://www.facebook.com/ 2. Uključiti third party cookies u svom browseru. Ako koristite Chrome to možete učiniti na chrome://settings/cookies. Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.