Fascinantna i dirljiva priča

U zagrebačkom kazalištu Žar ptica autorska predstava Marije Sekelez 'Oskar i gospođa u ružičastom'

Autor

dd/h

Zagrebačko Gradsko kazalište Žar ptica kao svoju novu premijeru najavljuje u četvrtak 29. ožujka, autorsku predstavu Marije Sekelez "Oskar i gospođa u ružičastom" prema romanu Erica Emmanuela Shmitta, koja tematizira bol i nadu posljednjih dana života jednoga dječaka, a namijenjena je odrasloj publici.

25.03.2018. u 09:51
Ispiši članak

Eric Emmanuel Schmitt spada u najistaknutije i najizvođenije suvremene francuske autore, čija se djela čitaju i izvode na sceni u više od 35 zemalja.

Za tekst "Oskar i gospođa u ružičastom" sam autor je napisao kako je to bez sumnje jedno od njegovih najvećih autobiografskih djela.

"I sam sam bio Oskar, dijete koje nije patilo zbog svoje zastrašujuće bolesti, već zbog šutnje ljudi oko sebe, zbog šutnje neba, zbog brojnih pitanja koja su ostala bez odgovora. Usprkos tome, bio sam dijete koje i dalje želi iskusiti radost i punoću življenja. Oskar i mama Roza je himna životu", napisao je Schmitt.

Jednu od najpoznatijih Schmittovih filozofskih bajki koja o složenim životnim stvarima priča na najednostavniji i dirljiv način, obraćajući se ravno srcima gledatelja, po prvi ćemo put vidjeti na hrvatskoj sceni kao autorsku predstavu poznate dramske umjetnice Marije Sekelez, stoji u najavi.

"Predstava govori o dosad neobrađivanoj temi na kazališnim daskama - o unutrašnjem životu, boli, sumnjama i nadama dječaka Oscara koji boluje od leukemije. On će uz pomoć 'gospođe u ružičastom' Mame Rose, koja volontira u bolnici, u svojih posljednjih 12 dana proživjeti svu puninu života", dodaje se.

Život je to u kojem se zaljubi, prolazi kroz tinejdžerske probleme, postaje punoljetan, "oženi" djevojčicu Peggy Blue u koju je zaljubljen. Život u kojem uči da je patnja dio života i da su jedini spas od  bola iskrenost i povjerenje prema drugima.

U ulozi mame Roze nastupa Marija Sekelez, Oskar (glas) je Petar Atanasoski, a Oskar (u teatru sjena) Vili Utješanović.

Tekst se igra u prijevodu Vjenceslava Kapurala, dramatizaciju je napravila Marijana Nola, ilustracije Patricio Alejandro Aguero Marino, dok je Tomislav Krajcer suradnik za video projekcije.

Predstava nastaje u produkciji Kazališne družine Mare i GK Žar ptice.

 

Komentari

Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.