PORIJEKLOM AFGANISTANAC
Počelo suđenje prevoditelju Bundeswehra zbog optužbi za veleizdaju i špijunažu za Iran
Pred Višim zemaljskim sudom u Koblenzu u ponedjeljak je započelo suđenje bivšem prevoditelju Bundeswehra afganistanskog porijekla zbog optužbe da je špijunirao za iransku obavještajnu službu, a zbog pomaganja je optužena i njegova supruga.
Savezno državno odvjetništvo u Karlsruheu je 50-godišnjeg Abdula S. nakon uhićenja u siječnju prošle godine optužilo za veleizdaju.
Njemu se konkretno pripisuje da je kao prevoditelj i savjetnik u jednoj vojarni na zapadu Njemačke u 18 slučajeva vojne tajne proslijedio iranskoj obavještajnoj službi.
Zbog pomaganja u otkrivanju vojnih tajni optužena je i njegova deset godina mlađa supruga. Oboje optuženih potječe iz Afganistana.
Suđenje je većim dijelom zatvoreno za javnost, a zasad je predviđeno 16 ročišta.
Komentari
VAŽNO Ako ne vidite komentare ne znači da smo ih zabranili ili ukinuli. Zahvaljujući pravilima Europske unije o privatnosti podataka treba napraviti sljedeće: 1. Logirati se na Facebook u ovom browseru i omogućiti korištenje kolačića (cookies). Logirati se možete ovdje: https://www.facebook.com/ 2. Uključiti third party cookies u svom browseru. Ako koristite Chrome to možete učiniti na chrome://settings/cookies. Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.