'nije lijepo'
Kako se nekad otmjena njemačka četvrt pretvorila u arapsku
Danas ondje na ulicama prevladavaju pokrivene žene i arapske trgovine i kafići. Mnogi starosjedioci više se ne osjećaju ugodno.
Jedna prolaznica zastaje i pristaje dati izjavu.
"Znate, ne mogu ništa loše reći o Arapkinjama. One su prema meni većinom ljubazne, neke i pozdrave. Ali je jednostavno šteta što ne pokazuju svoje lice".
Ona nakratko prestaje govoriti. Vidi se kako se trudi da joj ne izleti nijedna pogrešna riječ: "To potpuno pokrivanje, to spada u njihovu kulturu, oni to sigurno ne rade da bi nas ljutili".
No dodaje kako bi bilo lijepo da se "kada se ide u drugu zemlju, prilagodi običajima te zemlje, jer se inače treba otići negdje drugdje".
Ona ne želi reći svoje ime, a odbija i fotografiranje. Mnogi prolaznici u Bad Godesbergu ne žele ništa reći o temama poput zabrane burke ili izbjeglicama. Kažu da se prije svega plaše da bi ih se moglo krivo shvatiti i okarakterizirati kao desničare.
Ovom četvrti grada Bonna kruži puno glasina, puno se toga priča. Govori se o "posrednicima" koji potajno kupuju stanove za arapske poslovne ljude. Drugi pak pričaju da "Arapi" plaćaju veće stanarine. Jedan sredovječni muškarac kaže: "To je ovdje već dvostruki moral. Svi vole arapski novac, ali ljude iza njega ne". I on želi ostati anoniman.
Vraćamo se u cvjećarnicu gospođe Galuschke. Ondje nailazimo na jednu ženu koja želi razgovarati s nama. Simone Lavan ima 50 godina. Ne želi se fotografirati. Smatra da je zabrana nikaba i burke nepotrebna, jer je to samo površina problema čiji se korijeni nalaze negdje drugdje: "Kod arapskih muškaraca svaki dan doživljavam te predrasude prema ženama. Dovoljno je da odete u bilo koji arapski kafić. Svaki put kada se samo prolazi pored takvog kafića upućuju vam prijeke poglede". Ona kaže da se ne plaši, ali: "To me žalosti, da se netko u tvojoj vlastitoj zemlji loše ponaša prema tebi".
"Posvuda", "sve" - slično kao i kod pitanja nikaba i burke i ovdje se puno toga generalizira. Pa ipak, po povratku navraćamo u jedan njemački supermarket. I stvarno: posvuda su natpisi na njemačkom, engleskom i - arapskom, prenosi dw.com.
Komentari
VAŽNO Ako ne vidite komentare ne znači da smo ih zabranili ili ukinuli. Zahvaljujući pravilima Europske unije o privatnosti podataka treba napraviti sljedeće: 1. Logirati se na Facebook u ovom browseru i omogućiti korištenje kolačića (cookies). Logirati se možete ovdje: https://www.facebook.com/ 2. Uključiti third party cookies u svom browseru. Ako koristite Chrome to možete učiniti na chrome://settings/cookies. Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.