NAKON GAFA KOJI JE NASMIJAO MNOGE

Avdagić za Direktno: Kada lapsus pogodi u sridu i baci Hrvatsku u središte simpatične vijesti

Autor

Andrea Latinović

"Thank you, goodbye, and good riddance", poručila je britanskom veleposlaniku pri Europskoj uniji Timu Barrowu veleposlanica RH pri EU Irena Andrassy koja je vodila posljednji sastanak između izaslanika Velike Britanije i Europske unije, na što su Britanci zanijemili od - nevjerice, ali i smijeha!

05.02.2020. u 07:04
Ispiši članak

U slengu, Andrassy im je poručila: ''Hvala vam, doviđenja, dobro da smo vas se riješili".

"Britancima je to bilo smiješno i shvatili su što je htjela reći. Ali, povijest će pokazati da su to bile posljednje riječi Europske unije upućene britanskom veleposlaniku prije Brexita", izjavio je jedan od diplomata koji je nazočio sastanku prošloga petka, dva dana prije negoli je Velika Britanija i formalno napustila Europsku uniju,

No, ovaj očito nenamjerni lapsus naše vrsne diplomatkinje izazvao je simpatije javosti, čak i tradicionalno ''uštogljenih'' Britanaca koji su sada otišli, nakon toliko godina ''natezanja'', iz društva članica Europske unije. 

Sličnoga je mišljenja i vrsni geopolitički strateg i analitičar te poznavatelj međunarodnih odnosa, Denis Avdagić, koji je komentirao za Direktno ovu situaciju.

''Prilično iskusna hrvatska diplomatkinja koja je prethodeći zvanju veleposlanika, prije gotovo deset godina promaknuta u zvanje opunomoćenog ministra, izgovorila je pomalo nediplomatsku poruku britanskim kolegama, koja se sada okarakterizirala kao posljednja poruka EU-a svojoj dojučerašnjoj članici Velikoj Britaniji, a radi se o riječima 'good riddance', u prijevodu, 'dobro da smo vas se riješili'.

Prije svega, treba reći kako se od diplomata, prvenstveno onih koji su na takvim dužnostima postavljeni kao profesionalci, a ne političkim kadroviranjem, očekuje suzdržanost. Posebno je to tako u slučaju profesionalnih diplomata iz manjih zemalja. Potrebno je stoga, ne samo paziti na jezik i izričaj, nego biti i dobro kulturološki pripremljen na izazove diplomatskog imenovanja i zvanja'', kaže Denis Avdagić.

Bila bi diplomatska intervencija da je trebalo

Po pitanju ovog "zanimljivog" događaja, nastavlja Avdagić, ''rekao bih da bi posve sigurno, u slučaju da je on ozbiljno shvaćen, uslijedila diplomatska nota s britanske strane, a i zahtjev za pojašnjenjem prema veleposlanici Andrassy od našeg Ministarstva. Što se konkretne diplomatkinje tiče, radi se o već dugogodišnjoj zaposlenici Ministarstva vanjskih poslova, relativno prilično iskusnoj osobi.

Čini se kako se doista radi o lapsusu, koji je zapravo tako shvaćen naišao na simpatije kod diplomata s obje strane La Manchea. S obzirom da je to isto tako neprikriveni stav aktualne britanske Vlade prema Uniji, svakako je nakon svega slično promišljanje i među EU dužnosnicima. No, uz izjavu nema 'gorkog okusa', ona je simpatično ovoga puta 'sjela' svima, možda pogodila i u 'sridu', iako bi to u bilo kojoj drugoj okolnosti bio ne pomalo simpatičan lapsus, nego teži gaf'', nastavlja Avdagić.

Uz dozu simpatije Avdagić dodaje i sljedeće:

''Veleposlanica je, htjela ne htjela, dobila prilično veliku medijsku pozornost. Sve je krenulo od uglednog Financial Timesa, koji je opisao čitav događaj kao humorističan i poantirao kako se radi o klasičnom bruxelleskom gubljenju 'u prijevodu'. Pozornost medija i prenošenje ove vijesti svakako će zagrijati telefon naše diplomatkinje, a neminovno će biti pitanja i iz Zagreba. U svakom slučaju, lapsus ili ne, mnogima je sve to 'sjelo' točno onako kako i misle. S druge strane, izlazak Ujedinjenog Kraljevstva iz Europske unije svakako je gubitak za obje strane, što će se s vremenom, nakon prijelaznog razdoblja u kojem će biti malo promjena, siguran sam, jasno pokazati''.

Komentari

VAŽNO Ako ne vidite komentare ne znači da smo ih zabranili ili ukinuli. Zahvaljujući pravilima Europske unije o privatnosti podataka treba napraviti sljedeće: 1. Logirati se na Facebook u ovom browseru i omogućiti korištenje kolačića (cookies). Logirati se možete ovdje: https://www.facebook.com/ 2. Uključiti third party cookies u svom browseru. Ako koristite Chrome to možete učiniti na chrome://settings/cookies. Pozivamo čitatelje/komentatore da u svojim komentarima njeguju civiliziranu raspravu. Portal Direktno ne može se smatrati odgovornim za komentare koji sadrže uvrede, klevete, govor mržnje, huškanje i/ili poziv na nasilje. Takvi komentari bit će obrisani, a u posebno ekstremnim slučajevima mogu biti i potpuno onemogućeni. Sporne komentare čitatelji mogu prijaviti na [email protected], uz priloženu poveznicu na pripadajući članak i navođenje autora i sadržaja spornoga komentara.