Home

 (photo: faH)
Izvor slike: faH
krivi naziv

Veliki gaf uoči otvaranja zračne luke Franjo Tuđman: neznanje ili propust?

Dan uoči svečanog otvaranja nove Međunarodne zračne luke Franjo Tuđman na njezinim službenim stranicama na engleskom jeziku stoji pogreška koju će prepoznati svi poznavatelji engleskog jezika

Iako većina svjetskih aerodroma u svom nazivu na engleskom jeziku imaju prvo istaknuto ime, Međunarodna zračna luka Franjo Tuđman odlučila je biti jedinstvena pa se u prijevodu imena na engleski nisu poštovala pravila toga jezika.

Dan uoči svečanog otvaranja nove Međunarodne zračne luke Franjo Tuđman na njezinim službenim stranicama na engleskom jeziku stoji kardinalna pogreška koju će prepoznati svi poznavatelji engleskog jezika. Naime, u engleskom jeziku se naziv neke ustanove uvijek stavlja na prvo mjesto, a upravo je to bila glavna greška prilikom engleskog prijevoda imena nove Međunarodne zračne luke Franjo Tuđman.

Na njezinim službenim stranicama stoji engleski naziv Airport Franjo Tuđman umjesto Franjo Tuđman Airport. Nije poznato radi li se o propustu, neznanju ili namjernom činu nepoštivanja engleskog jezika.

No, to nije jedini problem engleske verzije službene stranice nove zračne luke. U ostatku stranice se koristi naziv Zagreb International Airport što znači da tu nije napravljena slična pogreška.

Podsjetimo, novi putnički terminal Zračne luke Franjo Tuđman bit će svečano otvoren u utorak navečer. Tvrtka koncesionar je Međunarodna zračna luka Zagreb (MZLZ), koja je u izgradnju i opremanje novog terminala ložila 300 milijuna eura. Prvi je let s novog terminala najavljen za 28. ožujka, a svečano otvorenje počinje u 19 sati.

 

1506326289 - 25.09.2017 09:58:09